Mighty Final Fight in English

Started by MarioMania, March 07, 2013, 03:50:58 pm

Previous topic - Next topic

MarioMania

March 07, 2013, 03:50:58 pm Last Edit: March 07, 2013, 04:00:14 pm by MarioMania
Was there even an English Version on a Pirate Cart??


MarioMania


treismac


MarioMania

Guessing there wasn't any Pitrate version in English

famifan

i don't have cart but surely played english version on pirate in late 90-s

satoshi_matrix

Extremely doubtful.

Mighty Final Fight came late in the NES and Famicom lifecycle, making it an uncommon target for pirates to begin with. If there are any Mighty Final Fight pirates, I'm sure that 99% of any produced contain the Famicom version, which will be in Japanese.

famifan

why in doubt?

the games were released simultaneously in both regions. It can't be hard to buy the cart officially and export it thru the another country to taiwan/china/what-else

L___E___T

March 12, 2013, 05:50:36 am #7 Last Edit: March 12, 2013, 06:15:08 am by L___E___T
Honestly, you're better off getting a repro made and therefore getting a good label and a decent shell.
My for Sale / Trade thread
http://www.famicomworld.com/forum/index.php?topic=9423.msg133828#msg133828
大事なのは、オチに至るまでの積み重ねなのです。

satoshi_matrix

Quote from: famifan on March 12, 2013, 04:05:12 am
why in doubt?

the games were released simultaneously in both regions. It can't be hard to buy the cart officially and export it thru the another country to taiwan/china/what-else


Doubtful because:

-almost all pirates originate in Asia
-almost all pirates are for the Famicom (60 pin) and not NES (72 pin)
-The Famicom (Japanese) release would have been easier for the pirates themselves to obtain
-By 1993, the NES market was much smaller than the Famicom market. Pirating a North American game far less lucrative than the Famicom version
-As Asia was the main target, Japanese would be an acceptable language for the pirates to use instead of English
-The pirates almost certainly did not give a s*** what language their pirated game was in.

Oreanor

these three are proved to be Japanese:




Cheetahmen

Quote from: satoshi_matrix on March 12, 2013, 07:20:30 am
Quote from: famifan on March 12, 2013, 04:05:12 am
why in doubt?

the games were released simultaneously in both regions. It can't be hard to buy the cart officially and export it thru the another country to taiwan/china/what-else


Doubtful because:

-almost all pirates originate in Asia
-almost all pirates are for the Famicom (60 pin) and not NES (72 pin)
-The Famicom (Japanese) release would have been easier for the pirates themselves to obtain
-By 1993, the NES market was much smaller than the Famicom market. Pirating a North American game far less lucrative than the Famicom version
-As Asia was the main target, Japanese would be an acceptable language for the pirates to use instead of English
-The pirates almost certainly did not give a s*** what language their pirated game was in.
I dunno about that; I could make a list of the US games I have on my multicarts. From what I've noticed, it depends on the game. For example, pirates of Super Contra are usually (if not always) the Japanese version whereas those of the first game are usually the American release.
Life is too short to be little.
Twitter | DeviantArt | Youtube | Twitch

satoshi_matrix

That's simply because the US version of Contra pcb is UNROM, a brain dead easy mapper to pirate. The Famicom version of Contra uses Konami's exclusive VRC2 mapper - MUCH more difficult to copy directly. Since NOA did all the hard work for the pirates already, that's why the American Contra is on multicarts.

famifan

the same thing was with all non-uniform mappers which nintendo prohibits to export from japan till 90-s. NOA did nothing, original game developers ported thier games to another mapper to satisfy nintendo.

for example tiny toon and batman on pirate cart are always english